Minggu, 28 Februari 2010

H ISTORY DAN E THNIC R ELATIONS

Emergence of the Nation. The emergence of the modern nation took place over several centuries and resulted from a combination of the cultural influences of Gauls, Romans, and Franks. Munculnya Bangsa. Munculnya negara modern berlangsung selama beberapa abad dan dihasilkan dari kombinasi pengaruh budaya Galia, Roma, dan kaum Frank. France was inhabited mainly by the Gauls, a Celtic-language group, when the Roman conquest of the territory began in the first century BCE : The Gallo-Roman period ended when the Frankish peoples began to enter the territory from the Germanic east during the fifth century, led by Clovis. Perancis terutama dihuni oleh Galia, sebuah kelompok bahasa Celtic, ketika penaklukan wilayah Romawi dimulai pada abad pertama SM: The-Roman Gallo periode yang berakhir ketika orang-orang Frank mulai memasuki wilayah dari timur Jerman selama lima abad, dipimpin oleh Clovis.

The term "France" comes from the Franks and has had three historical meanings. Sebutan "Perancis" berasal dari kaum Frank dan telah memiliki tiga makna sejarah. It referred to the area around Paris; the Île-de-France region, which was originally a duchy; and the area known as the kingdom of France, ruled by Hugh Capet and his descendants. The Treaty of Verdun in 843 established the kingdom of "Western Francia" when land was divided between the heirs of Charlemagne's son, Louis the Pious. Ini disebut daerah sekitar Paris; di-de-France region Île, yang awalnya sebuah kadipaten, dan daerah yang dikenal sebagai kerajaan Perancis, diperintah oleh Hugh Capet dan keturunannya. Perjanjian Verdun di 843 mendirikan kerajaan "Barat Francia" ketika tanah dibagi antara para ahli waris dari putra Charlemagne, Louis yang Saleh. The medieval period was one of political fragmentation even as the state administrative bureaucracy grew. The Church supported the various monarchs, who claimed divine rule. Masa abad pertengahan adalah salah satu fragmentasi politik bahkan sebagai administrasi birokrasi negara berkembang. Gereja mendukung berbagai monarki, yang mengaku aturan ilahi. After a long series of wars, France achieved political unity in the sixteenth century under Louis XIV. Setelah serangkaian panjang perang, Perancis dicapai kesatuan politik pada abad keenam belas di bawah Louis XIV. French became the official language, replacing Latin in official documents, in 1539. Perancis menjadi bahasa resmi, menggantikan bahasa Latin dalam dokumen resmi, di tahun 1539. The revolution of 1789 established the First Republic and abolished the monarchy. Revolusi tahun 1789 didirikan Republik Pertama dan menghapuskan monarki. Attempts to form the First and Second Empires by Napoleon and his nephew eventually were over-turned by the Third Republic (1870–1940). Upaya untuk membentuk Kekaisaran Pertama dan Kedua oleh Napoleon dan keponakannya akhirnya sudah berakhir-diputar oleh Republik Ketiga (1870-1940). This period involved a heightened sense of national identity, with a return to the republican values of the revolution. Periode ini melibatkan rasa tinggi identitas nasional, dengan kembali ke nilai-nilai republik revolusi. It was also a period of heightened colonial expansion into Africa and Asia. Ini juga merupakan periode ekspansi kolonial tinggi ke Afrika dan Asia. During World War II, with the German occupation and the Vichy regime under Pétain, there was a crisis of national identity and a move toward rejection of the ideals of the revolution. Selama Perang Dunia II, dengan pendudukan Jerman dan rezim Vichy bawah Pétain, ada krisis identitas nasional dan bergerak ke arah penolakan terhadap cita-cita revolusi. A Fourth Republic was reconstituted after liberation at the end of the war, and this led to the current Fifth Republic, whose first president was Charles de Gaulle, elected in 1958. Sebuah Republik Keempat dibentuk kembali setelah kemerdekaan pada akhir perang, dan ini menyebabkan Republik Kelima saat ini, yang pertama presiden Charles de Gaulle, terpilih pada tahun 1958.

Le Puy   terletak di pegunungan di Perancis selatan-pusat.
Le Puy lies in the volcanic mountains of south-central France. Le Puy terletak di pegunungan vulkanik-tengah Perancis selatan.

France experienced a period of economic prosperity after World War II known as the "thirty glorious years." Perancis mengalami masa kemakmuran ekonomi setelah Perang Dunia II dikenal sebagai "tiga puluh tahun yang mulia." This was also a time of rural exodus, expanded urbanization, and important socio-cultural changes. Ini juga merupakan saat eksodus pedesaan, diperluas urbanisasi, dan perubahan sosial-budaya penting. The events of May 1968 marked a crisis in national identity as workers and students agitated for a more open and equal society. Peristiwa Mei 1968 ditandai krisis identitas nasional sebagai pekerja dan mahasiswa gelisah untuk terbuka dan masyarakat yang lebih setara.

National Identity. National identity is connected to notions of citizenship, which were established during the revolution. Identitas Nasional identitas. Nasional terhubung ke pengertian tentang kewarganegaraan, yang didirikan selama revolusi. The original criteria included factors such as gender, place of birth, age, and amount of property. Kriteria asli meliputi faktor seperti jenis kelamin, tempat lahir, umur, dan jumlah properti. Citizenship currently depends on proof of parentage and residence. Kewarganegaraan bukti saat ini tergantung pada keturunan dan tempat tinggal. The national identity is based on several factors, including a concept of shared ancestry coming from the Gallic and Frankish past and territorial roots in the countryside, a shared national language and culture, and the ideals of the revolution. Identitas nasional didasarkan pada beberapa faktor, termasuk konsep leluhur bersama yang berasal dari Galia dan akar masa lalu dan teritorial kaum Frank di daerah pedesaan, bahasa nasional bersama dan budaya, dan cita-cita revolusi. It has also been shaped by religious conflicts between Catholics, Protestants, and Jews and by religious versus secular influences on government, especially in the realm of education. Juga telah dibentuk oleh konflik agama antara Katolik, Protestan, dan Yahudi dan sekuler versus pengaruh agama pada pemerintah, khususnya di bidang pendidikan. Current national identity is primarily an invention of the Third Republic and has been shaken by various events in recent history. identitas nasional saat ini adalah terutama penemuan Republik Ketiga dan telah terguncang oleh berbagai peristiwa dalam sejarah. The degree to which a coherent national identity has existed is debatable despite the assimilationist policies of the government. Tingkat dimana suatu identitas nasional yang koheren telah ada masih bisa diperdebatkan meskipun asimilatif kebijakan pemerintah. Linguistic unity was achieved less than a century ago, and regional languages and cultural practices persist. Persatuan linguistik dicapai kurang dari satu abad yang lalu, dan bahasa daerah dan praktek budaya bertahan. The growth of the European Union (EU) and the influx of immigrants eventually will lead to a revised view of what it means to be French. Pertumbuhan Uni Eropa (UE) dan masuknya imigran pada akhirnya akan mengarah ke tampilan revisi apa artinya menjadi Perancis.

An important element of national identity is the identity card. Sebuah unsur penting dari identitas nasional adalah kartu identitas. Each person on French soil must carry on his or her person a card or document that demonstrates citizenship or another legal status, such as a visa or EU passport. Setiap orang di tanah Perancis harus membawa atau dia orang nya kartu atau dokumen yang menunjukkan kewarganegaraan atau status hukum lain, seperti visa atau paspor Uni Eropa. The police have the right to stop anyone at any time to demand to see these documents. Polisi memiliki hak untuk menghentikan siapa pun setiap saat untuk permintaan untuk melihat dokumen-dokumen ini.

Ethnic Relations. In a multiethnic state, there are two major types of ethnic group identity: that which is associated with territorial groups claiming a separate identity from the dominant French identity and that which is associated with immigrants, such as North Africans. Hubungan Etnis. Dalam sebuah negara multietnis, ada dua jenis utama dari identitas kelompok etnis: yang berhubungan dengan kelompok-kelompok teritorial mengklaim identitas terpisah dari identitas Perancis yang dominan dan yang terkait dengan imigran, seperti Afrika Utara. Conflict between the centralized state and regional groups such as the Corsicans, Bretons, and Basques heightened toward the end of the twentieth century, when political autonomy became a major movement. Konflik antara negara yang tersentralisasi dan regional kelompok-kelompok seperti Corsicans, Breton, dan Basque meningkat menjelang akhir abad kedua puluh, ketika otonomi politik menjadi gerakan utama. Corsica has won the right to limited administrative autonomy. Corsica telah memenangkan hak untuk otonomi administrasi terbatas.

About 4.5 million foreigners live in France. Sekitar 4,5 juta orang asing tinggal di Perancis. These immigrants have come from various nations. Imigran ini datang dari berbagai negara. The country has offered political asylum to peoples such as Cambodians and Czechs. Negara ini telah menawarkan suaka politik untuk masyarakat seperti Kamboja dan Ceko. The largest immigrant groups are the Portuguese, Algerians, Moroccans, Spanish, Italians, and Tunisians. Kelompok-kelompok imigran terbesar adalah Portugis, Aljazair, Maroko, Spanyol, Italia, dan Tunisia. One of the most significant conflicts has been in the area of religious freedom for Islamic groups. Salah satu konflik yang paling signifikan adalah di bidang kebebasan beragama bagi kelompok-kelompok Islam. The "scarf affair" of 1989, in which three Muslim girls were expelled from high school because they refused to take off their head scarves, drew attention to the conflict between the secular state school system and the religious beliefs of immigrants. The "syal urusan" tahun 1989, di mana tiga anak perempuan muslim diusir dari sekolah tinggi karena mereka menolak untuk melepas jilbab mereka, menarik perhatian pada konflik antara sistem sekolah negara sekuler dan keyakinan agama para imigran.